fbpx

Una charla con la autora de “El cumpleaños de León”

Una charla con la autora de “El cumpleaños de León”

¿Cómo influyen las leyendas celtas en la forma en que desarrollas los personajes y las tramas de tus cuentos?

    Me han influido mucho porque de pequeña escuchaba las leyendas celtas sobre los primeros habitantes de Irlanda, los Tuatha Dé Danann. El clan de Danu eran unos seres muy especiales. Poblaron la antigua Irlanda con su sabiduría, magia y poderes sobrenaturales. Además, yo vivo cerca de la montaña Sliabh an Iarainn, que es el lugar donde los Tuatha Dé Dannann primero aterrizan en Irlanda. Según las leyendas, para evitar una guerra con otra raza, se hicieron invisibles y viven en un reino mágico situado en el paisaje de Irlanda. Así es fácil crear un leprechaun que es invisible para todo el mundo menos para el niño León.                        

    ¿Qué diferencias encuentras al escribir sobre un leprechaun en un contexto irlandés versus situarlo en escenarios como Madrid o Palestina?

    La única diferencia es el paisaje y el clima del país donde viaja el leprechaun. Por esa razón vemos en Irlanda vacas y praderas verdes. En Madrid vemos asfalto y edificios altos. En Palestina vemos la guerra, el humo y la destrucción. En realidad los leprechauns son las mismas criaturas dondequiera que estén. Son mágicos y  no tienen problemas en adaptarse a cualquier lugar y clima o hablar cualquier idioma. Por ejemplo, nunca faltan a los desfiles del día de San Patricio, sea en Nueva York, Londres, Glasgow o Melbourne porque están en los lugares en los que hay irlandeses. 

    ¿Qué importancia tiene para ti la mezcla de culturas en tus historias, como la irlandesa y la española? ¿Cómo crees que enriquece esta combinación los cuentos infantiles? 

    Más que la cultura es el paisaje del lugar. Por esa razón cuando León está en Irlanda se ven vacas y praderas verdes y en Madrid edificios altos y calles llenas de tráfico. Creo que hoy en día el mundo no es lo que era. La gente se mueve de un país a otro con mucha facilidad y llevan consigo sus culturas y comidas, etc. y el mundo está mucho más abierto.

    ¿Qué tipo de investigación realizas para asegurarte de que los elementos culturales y mitológicos en tus cuentos sean auténticos y respetuosos con las tradiciones? 

    La verdad es que el folklore y la mitología de Irlanda son elementos básicos de la cultura. Creo que casi todos los irlandeses crecen sabiendo los cuentos de la mitología celta y algunos escritores famosos como Oscar Wild y Bram Stroker han usado elementos de este folklore para enriquecer sus cuentos.

    ¿Podrías compartir alguna anécdota personal o recuerdo de tu infancia que te haya inspirado directamente para crear algún elemento específico en tus historias? 

    Mi abuela siempre nos decía que no comiéramos las pookies porque eran las setas de las hadas. Además, nadie se atrevía a pisar por encima de los círculos de piedras pequeñas que hay en ciertos lugares porque eran ‘the fairy rings’ o los ‘anillos de las hadas’, el portal al mundo de los seres espirituales. 

    Catherine Vallely, autora de la obra.

    Tus cuentos tienen un enfoque en transmitir valores y tradiciones culturales. ¿Cómo equilibras estos aspectos con la necesidad de entretener y capturar la imaginación de los niños? 

    Escribo para entretener a mis nietos y creo que Seán el leprechaun va a embaucar a cualquier niño con sus  trastadas infantiles. Los cuentos que relata Eala, el cisne, son muy imaginativos y han perdurado siglos y eso por algo tiene que ser. 

    ¿Cómo fue el proceso de creación del personaje de Seán el leprechaun? ¿Qué aspectos de su personalidad crees que conectan más con los niños?  

    Los leprechauns han existido desde siempre y ponerle un nombre irlandés no era difícil, ya que Hollywood ha hecho que el nombre de Seán sea bastante conocido. Seán el leprechaun es el amigo invisible que todos los niños quieren tener porque es muy gracioso y muy travieso. 

    ¿Qué reacción has recibido por parte de los padres y educadores que leen tus cuentos a los niños? ¿Hay algún comentario que te haya marcado particularmente? 

    Me han dicho que los niños están encantados con Seán y como los relatos se desarrollan en Madrid es fácil imaginarse que sean historias verosímiles. Una de las cosas que más gusta a padres y educadores es que salgan los paisajes y edificios más emblemáticos de la ciudad.

    El próximo libro de la serie, ‘Un leprechaun en Palestina’, parece tocar temas más serios y actuales. ¿Cómo abordas estos temas complejos en un formato para niños? 

    Es un tema muy duro de contemplar y resulta igualmente duro saber lo que los pobres niños y bebés palestinos están sufriendo día y noche. Yo y todo el mundo queremos ayudar a parar lo que está pasando. Quiero demostrar que hay maneras de ayudar. El cuento empezó con la pandilla de León, Seán y la gata volando sobre la espalda del cisne para ver a los primos de Seán que vivían en Palestina. Al acercarse, se llevan un susto tremendo cuando ven que hay guerra. El tío de Seán cuenta que muchos de los niños que ya no están, se han ido a Jannah y viven felizmente allí. La pandilla vuelve a España con la misión de recaudar dinero para ayudar a los niños de allí. Intento dar esperanzas de que la guerra llegue a su fin y los pequeños palestinos vuelvan a vivir en su país otra vez y que el mundo se volcará con ellos para ayudarlos a construir hospitales, escuelas y parques para devolverles la infancia y la ilusión que les ha arrebatado. 

    ¿Cómo ha sido su experiencia con la editorial Círculo Rojo?

    He tenido una experiencia magnífica con la editorial Círculo Rojo y, en particular, con el departamento de ilustraciones que ha sabido plasmar los personajes, las ideas y el concepto de cada cuento. Círculo Rojo me ha facilitado cada etapa del proceso con profesionales que me han apoyado y asesorado en todo el recorrido desde la concepción del libro hasta la impresión. Trabajar con esta editorial ha sido una experiencia inmejorable.


    ¿Te gustaría conocer las apasionantes historias de escritores modestos, pero no por ello menos buenos?

    Únete a nuestro canal de Telegram (es gratis) para ayudarnos a darles voz a esos escritores que necesitan un empujón. Sus vivencias e historias para publicar sus libros, su pelea para hacerse un hueco y su mensaje es igual o mejor que el de cualquier top ventas. Únete a nuestro canal para descubrirlos y apoyarles.

    https://t.me/elescritor_es

    One thought on “Una charla con la autora de “El cumpleaños de León”

    1. ‘El cumpleaños de León’ es un cuento muy entretenido que gusta mucho a niños de diversas edades. A mis sobrinos de 6 y 8 años les encantó.

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *